eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يذهبكم    transliteral = yu(dh)hib-kum  
root=(dh)hb   ?    *    ** 
     base = yu(dh)hib   analysis = (dh)hb+Verb+Stem4+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Jussive+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:4 Page(s):1 
4:133 A C E
1
6:133 A C E
2
14:19 A C E
3
35:16 A C E
4
He wills
He can take you away
and bring
And Allah is
over
that
All-Powerful.
And your Lord
(is) the Self-Sufficient
Owner of Mercy.
He wills
He can take you off
and give succession
after you
(to) whom
He wills.
He raised you
from
the descendants
(of) other people.
Do not
you see,
that
created
the heavens
and the earth
in truth?
He wills,
He can remove you
and bring
a creation
He wills,
He (can) do away with you
and bring
in a creation
If it were His will, He could destroy you, o mankind, and create another race; for He hath power this to do.
Thy Lord is self-sufficient, full of Mercy: if it were His will, He could destroy you, and in your place appoint whom He will as your successors, even as He raised you up from the posterity of other people.
Seest thou not that Allah created the heavens and the earth in Truth? If He so will, He can remove you and put (in your place) a new creation?
If He so pleased, He could blot you out and bring in a New Creation.
如果真主意欲,他就毁灭你们这些人,而以别的民众代替你们。 真主对于这件事,是全能的。
你的主是自足的,是仁慈的。如果他意欲,他就使你们消逝,而以他所意欲的人继承你们,犹如从别的民族的后裔中使你们兴起一样。
难道你没有看见真主已本真理而创造天地吗?如果他意欲,他就消灭你们,而创造新人。
如果他意欲,他将毁灭你们,而创造新的众生。