eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اتيناكم    transliteral = 'aataynaa-kum  
root='ty   ?    *    ** 
     base = 'aataynaa   analysis = 'ty+Verb+Stem4+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:3 Page(s):1 
2:63 A C E
1
2:93 A C E
2
7:171 A C E
3
And when
We took
you covenant
and We raised
over you
the mount,
what
We have given you
with strength,
and remember
what
(is) in it,
perhaps you
(would) become righteous.'
And when
We took
your covenant
and We raised
over you
the mount,
what
We gave you,
with firmness
and listen.'
They said,
'We heard
and we disobeyed.'
And they were made to drink
their hearts
(love of) the calf
because of their disbelief
Say,
'Evil (is) that
orders you (to do) it
your faith,
you are
believers.'
And when
We raised
the mountain
above them
as if it was
a canopy
and they thought
that it
(would) fall
upon them,
(We said), `Take
what
We have given you
with strength
and remember
what
(is) in it
so that you may
fear God.`
And remember We took your covenant and We raised above you (The towering height) of Mount (Sinai) : (Saying): "Hold firmly to what We have given you and bring (ever) to remembrance what is therein: Perchance ye may fear Allah."
And remember We took your covenant and We raised above you (the towering height) of Mount (Sinai): (Saying): "Hold firmly to what We have given you, and hearken (to the Law)": They said:" We hear, and we disobey:" And they had to drink into their hearts (of the taint) of the calf because of their Faithlessness. Say: "Vile indeed are the behests of your Faith if ye have any faith!"
When We shook the Mount over them, as if it had been a canopy, and they thought it was going to fall on them (We said): "Hold firmly to what We have given you, and bring (ever) to remembrance what is therein; perchance ye may fear Allah."
当时,我与你们缔约,并将山树立在你们的上面,我说:“你们当坚守我所赐你们的经典,并且当牢记其中的律例,以便你们敬畏。”
当时,我与你们缔约,并将山岳树立在你们的上面,我说:“你们当坚守我所赐你们的经典,并当听从。”他们说:“我们听而不从。”他们不信道,故对犊之爱,已浸润了他们的心灵。你说:“如果你们是信士,那末,你们的信仰所命你们的真恶劣!”
当时我使那座山在他们的上面震动,好像伞盖一样,他们猜想那座山要落在他们的头上。我说:“你们当坚持我赐予你们的经典,并当牢记其中的教训,以便你们敬畏。”