eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = خطاياكم    transliteral = xaTaayaa-kum  
root=xT'   ?    *    ** 
     base = xaTii'at   analysis = xaTii'at=xT'+fa&aa'il+Noun+FrozenLess+BrokenPl+Acc+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
     base = xaTii'at   analysis = xaTii'at=xT'+fa&aa'il+Noun+FrozenLess+BrokenPl+Gen+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
     base = xaTii'at   analysis = xaTii'at=xT'+fa&aa'il+Noun+FrozenLess+BrokenPl+Nom+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:6 Page(s):1 
2:58 A C E
1
2:58 A C E
2
2:58 A C E
3
29:12 A C E
4
29:12 A C E
5
29:12 A C E
6
And when
We said,
this
then eat
from [it]
wherever
you wish[ed]
abundantly,
the gate
prostrating
And say,
'Repentance,'
We will forgive
for you
your sins.
And We will increase
the good-doers (in reward).'
And when
We said,
this
then eat
from [it]
wherever
you wish[ed]
abundantly,
the gate
prostrating
And say,
'Repentance,'
We will forgive
for you
your sins.
And We will increase
the good-doers (in reward).'
And when
We said,
this
then eat
from [it]
wherever
you wish[ed]
abundantly,
the gate
prostrating
And say,
'Repentance,'
We will forgive
for you
your sins.
And We will increase
the good-doers (in reward).'
And said,
those who
disbelieve
to those who
believe,
our way,
and we will carry
your sins.'
But not
they
(are) going to carry
their sins
any
thing.
Indeed, they
(are) surely liars.
And said,
those who
disbelieve
to those who
believe,
our way,
and we will carry
your sins.'
But not
they
(are) going to carry
their sins
any
thing.
Indeed, they
(are) surely liars.
And said,
those who
disbelieve
to those who
believe,
our way,
and we will carry
your sins.'
But not
they
(are) going to carry
their sins
any
thing.
Indeed, they
(are) surely liars.
And remember We said: "Enter this town, and eat of the plenty therein as ye wish; but enter the gate with humility, in posture and in words, and We shall forgive you your faults and increase (the portion of) those who do good."
And remember We said: "Enter this town, and eat of the plenty therein as ye wish; but enter the gate with humility, in posture and in words, and We shall forgive you your faults and increase (the portion of) those who do good."
And remember We said: "Enter this town, and eat of the plenty therein as ye wish; but enter the gate with humility, in posture and in words, and We shall forgive you your faults and increase (the portion of) those who do good."
And the Unbelievers say to those who believe: "Follow our path, and we will bear (the consequences) of your faults." Never in the least will they bear their faults: in fact they are liars!
And the Unbelievers say to those who believe: "Follow our path, and we will bear (the consequences) of your faults." Never in the least will they bear their faults: in fact they are liars!
And the Unbelievers say to those who believe: "Follow our path, and we will bear (the consequences) of your faults." Never in the least will they bear their faults: in fact they are liars!
当时,我说:“你们进这城市去,你们可以随意吃其中所有丰富的食物。你们应当鞠躬而进城门,并且说:`释我重负。'我将赦宥你们的种种罪过,我要厚报善人。”
当时,我说:“你们进这城市去,你们可以随意吃其中所有丰富的食物。你们应当鞠躬而进城门,并且说:`释我重负。'我将赦宥你们的种种罪过,我要厚报善人。”
当时,我说:“你们进这城市去,你们可以随意吃其中所有丰富的食物。你们应当鞠躬而进城门,并且说:`释我重负。'我将赦宥你们的种种罪过,我要厚报善人。”
不信道的人对信道的人说:“你们遵守我们的教道吧!让我们担负你们的罪过。”其实,他们绝不能担负他们的一点罪过,他们确是说谎的。
不信道的人对信道的人说:“你们遵守我们的教道吧!让我们担负你们的罪过。”其实,他们绝不能担负他们的一点罪过,他们确是说谎的。
不信道的人对信道的人说:“你们遵守我们的教道吧!让我们担负你们的罪过。”其实,他们绝不能担负他们的一点罪过,他们确是说谎的。