eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اسماعيل    transliteral = 'ismaa&iil-a  
root=   ?    *    ** 
     base = 'ismaa&iil   analysis = 'ismaa&iil+ProperName+Gen
     base = 'ismaa&iil   analysis = 'ismaa&iil+ProperName+Diptotic+Acc
Found:6 Page(s):1 
14:39 A C E
1
14:39 A C E
2
19:54 A C E
3
19:54 A C E
4
38:48 A C E
5
38:48 A C E
6
All the Praise
(is) for Allah
the One Who
has granted
the old age
and Ishaq.
Indeed,
my Lord
(is) All-Hearer
(of) the prayer.
All the Praise
(is) for Allah
the One Who
has granted
the old age
and Ishaq.
Indeed,
my Lord
(is) All-Hearer
(of) the prayer.
And mention
the Book,
Indeed, he
(to his) promise
and was
a Messenger -
a Prophet.
And mention
the Book,
Indeed, he
(to his) promise
and was
a Messenger -
a Prophet.
And remember
and Al-Yasa
and Dhul-kifl,
and all
(are) from
And remember
and Al-Yasa
and Dhul-kifl,
and all
(are) from
"Praise be to Allah, Who hath granted unto me in old age Isma'il and Isaac: for truly my Lord is He, the Hearer of Prayer!
"Praise be to Allah, Who hath granted unto me in old age Isma'il and Isaac: for truly my Lord is He, the Hearer of Prayer!
Also mention in the Book (the story of) Isma'il: He was (strictly) true to what he promised, and he was a messenger (and) a prophet.
Also mention in the Book (the story of) Isma'il: He was (strictly) true to what he promised, and he was a messenger (and) a prophet.
And commemorate Isma'il, Elisha, and Zul-Kifl: Each of them was of the Company of the Good.
And commemorate Isma'il, Elisha, and Zul-Kifl: Each of them was of the Company of the Good.
一切赞颂,全归真主!他在我老迈的时候,赏赐我易司马仪和易司哈格。我的主确是听取祈踌的。
一切赞颂,全归真主!他在我老迈的时候,赏赐我易司马仪和易司哈格。我的主确是听取祈踌的。
你应当在这部经典里提及易司马仪,他确是重然诺的,他是使者,又是先知。
你应当在这部经典里提及易司马仪,他确是重然诺的,他是使者,又是先知。
你当记忆易司马仪、艾勒叶赛尔、助勒基福勒,他们都是纯善的。
你当记忆易司马仪、艾勒叶赛尔、助勒基福勒,他们都是纯善的。