eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اليك    transliteral = 'ilay-ki  
root=   ?    *    ** 
     base = 'ilay   analysis = 'ilaa+Prep+Pron+Dependent+2P+Sg+Fem
Found:3 Page(s):1 
19:25 A C E
1
27:33 A C E
2
28:7 A C E
3
And shake
towards you
(the) trunk
(of) the date-palm,
it will drop
upon you
fresh dates
They said,
(are) possessors
(of) strength
and possessors
(of) might
great,
and the command
(is) up to you,
you will command.`
And We inspired
(the) mother
(of) Musa
that,
`Suckle him,
but when
you fear
for him,
then cast him
in (to)
the river
and (do) not
and (do) not
grieve.
Indeed, We
(will) restore him
to you
and (will) make him
the Messengers.
"And shake towards thyself the trunk of the palm-tree: It will let fall fresh ripe dates upon thee.
They said: "We are endued with strength, and given to vehement war: but the command is with thee; so consider what thou wilt command."
So We sent this inspiration to the mother of Moses: "Suckle (thy child), but when thou hast fears about him, cast him into the river, but fear not nor grieve: for We shall restore him to thee, and We shall make him one of Our messengers."
你向著你的方向摇撼椰枣树,就有新鲜的、成熟的椰枣纷纷落在你的面前。
他们说:“我们既有武力,又有勇气。我们对你唯命是从,请你想一想,你要我们做什么。”
我曾启示穆萨的母亲(说):”你应当哺乳他,当你怕他受害的时候,你把他投在河里,你不要畏惧,不要忧愁,我必定要把他送还你,我必定要任命他为使者。”