eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = علوا    transliteral = &uluww-an  
root=&lw   ?    *    ** 
     base = &uluww   analysis = &lw+fu&uul+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:3 Page(s):1 
17:4 A C E
1
17:43 A C E
2
28:83 A C E
3
And We decreed
(the) Children
(of) Israe
the Book,
`Surely you will cause corruption
the earth
and surely you will reach,
haughtiness
Glorified is He
and Exalted is He
above what
they say
(by) height
That
the Home
(of) the Hereafter
We assign it
to those who
(do) not
exaltedness
the earth
and not
corruption.
And the good end
(is) for the righteous.
And We gave (Clear) Warning to the Children of Israel in the Book, that twice would they do mischief on the earth and be elated with mighty arrogance (and twice would they be punished)!
Glory to Him! He is high above all that they say!- Exalted and Great (beyond measure)!
That Home of the Hereafter We shall give to those who intend not high-handedness or mischief on earth: and the end is (best) for the righteous.
我曾在经典里启示对以色列的后裔判决说:“你们必定要在大地上两次作乱,你们必定很傲慢。”
赞颂真主,超绝万物,他绝然超乎他们所说的!
这是后世的住宅,我要用来报答那不愿傲慢也不愿堕落的人。善果只归敬畏的人。