Allah is sufficient for you.
Allah is sufficient for you.
They seek to deceive Allah
They seek to deceive Allah
The Hypocrites - they think they are over-reaching Allah, but He will over-reach them: When they stand up to prayer, they stand without earnestness, to be seen of men, but little do they hold Allah in remembrance;
Should they intend to deceive thee,- verily Allah sufficeth thee: He it is That hath strengthened thee with His aid and with (the company of) the Believers;
Should they intend to deceive thee,- verily Allah sufficeth thee: He it is That hath strengthened thee with His aid and with (the company of) the Believers;
Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not!
Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only deceive themselves, and realise (it) not!
The Hypocrites - they think they are over-reaching Allah, but He will over-reach them: When they stand up to prayer, they stand without earnestness, to be seen of men, but little do they hold Allah in remembrance;
伪信者,的确想欺骗真主,他将以他们的欺骗回报他们。 当他们站起来去礼拜的时候,他们懒洋洋地站起来,他们沽名钓誉,他们只稍稍记念真主。
如果他们想欺骗你,那末,真主必能使你满足,他将以他的援助和信士们辅助你。
如果他们想欺骗你,那末,真主必能使你满足,他将以他的援助和信士们辅助你。
他们想欺瞒真主和信士,其实,他们只是自欺,却不觉悟。
他们想欺瞒真主和信士,其实,他们只是自欺,却不觉悟。
伪信者,的确想欺骗真主,他将以他们的欺骗回报他们。 当他们站起来去礼拜的时候,他们懒洋洋地站起来,他们沽名钓誉,他们只稍稍记念真主。