eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = يدرككم    transliteral = yudrik-kum-u  
root=drk   ?    *    ** 
     base = yudrik   analysis = drk+Verb+Stem4+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Jussive+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc+HelpingVowel
Found:1 Page(s):1 
4:78 A C E
1
`Wherever
[will] overtake you
[the] death
even if
you are
towers
And if
befalls them
any good
they say,
`This
(is) from
Allah.`
And if
befalls them
any evil
they say,
`This
(is) from
Say,
`All
(is) from Allah.`
So what (is wrong
(with) these
[the] people,
they do not seem
to understand
any statement.
"Wherever ye are, death will find you out, even if ye are in towers built up strong and high!" If some good befalls them, they say, "This is from Allah"; but if evil, they say, "This is from thee" (O Prophet). Say: "All things are from Allah." But what hath come to these people, that they fail to understand a single fact?
你们无论在什么地方,死亡总要追及你们,即使你们在高大的堡垒里。如果他们获得福利,他们就说:“这是真主所降赐的。”如果他们遭遇祸患,他们就说:“这是你所召致的。”你说:“祸福都是真主所降的。”这些民众,怎么几乎一句话都不懂呢?