eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تسالن    transliteral = tas'al-ni  
root=s'l   ?    *    ** 
     base = tas'al   analysis = s'l+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Jussive+Pron+Dependent+1P+Sg
     base = tas'al   analysis = s'l+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Jussive+Pron+Dependent+1P+Sg
Found:2 Page(s):1 
11:46 A C E
1
11:46 A C E
2
He said,
`O Nuh!
Indeed, he
(is) not
your family;
indeed, [he]
(his) deed
(is) other than
righteous,
so (do) not
(about) what
you have
of it
any knowledge.
Indeed, I
admonish you
lest
you be
among
the ignorant.`
He said,
`O Nuh!
Indeed, he
(is) not
your family;
indeed, [he]
(his) deed
(is) other than
righteous,
so (do) not
(about) what
you have
of it
any knowledge.
Indeed, I
admonish you
lest
you be
among
the ignorant.`
He said: "O Noah! He is not of thy family: For his conduct is unrighteous. So ask not of Me that of which thou hast no knowledge! I give thee counsel, lest thou act like the ignorant!"
He said: "O Noah! He is not of thy family: For his conduct is unrighteous. So ask not of Me that of which thou hast no knowledge! I give thee counsel, lest thou act like the ignorant!"
主说:“努哈啊!他的确不是你的家属,他是作恶的,你不要向我祈求你所不知道的事情。我劝你不要自居于愚人之列。”
主说:“努哈啊!他的确不是你的家属,他是作恶的,你不要向我祈求你所不知道的事情。我劝你不要自居于愚人之列。”