Soon shall We cast terror into the hearts of the Unbelievers, for that they joined companions with Allah, for which He had sent no authority: their abode will be the Fire: And evil is the home of the wrong-doers!
Soon shall We cast terror into the hearts of the Unbelievers, for that they joined companions with Allah, for which He had sent no authority: their abode will be the Fire: And evil is the home of the wrong-doers!
Soon shall We cast terror into the hearts of the Unbelievers, for that they joined companions with Allah, for which He had sent no authority: their abode will be the Fire: And evil is the home of the wrong-doers!
"So enter the gates of Hell, to dwell therein. Thus evil indeed is the abode of the arrogant."
"So enter the gates of Hell, to dwell therein. Thus evil indeed is the abode of the arrogant."
"So enter the gates of Hell, to dwell therein. Thus evil indeed is the abode of the arrogant."
(To them) will be said: "Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) Abode of the Arrogant!"
(To them) will be said: "Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) Abode of the Arrogant!"
(To them) will be said: "Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) Abode of the Arrogant!"
"Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) abode of the arrogant!"
"Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) abode of the arrogant!"
"Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) abode of the arrogant!"
我要把恐怖投在不信道者的心中,因为他们把真主和真主所未证实的(偶像)去配他,他们的归宿是火狱。不义者的归宿真恶劣。
我要把恐怖投在不信道者的心中,因为他们把真主和真主所未证实的(偶像)去配他,他们的归宿是火狱。不义者的归宿真恶劣。
我要把恐怖投在不信道者的心中,因为他们把真主和真主所未证实的(偶像)去配他,他们的归宿是火狱。不义者的归宿真恶劣。
他们被押进火狱而永居其中。自大者的住处真恶劣!
他们被押进火狱而永居其中。自大者的住处真恶劣!
他们被押进火狱而永居其中。自大者的住处真恶劣!
或者对他们说”你们进火狱门去,并永居其中吧!自大者的住处真恶劣!”
或者对他们说”你们进火狱门去,并永居其中吧!自大者的住处真恶劣!”
或者对他们说”你们进火狱门去,并永居其中吧!自大者的住处真恶劣!”
你们入火狱门而永居其中吧!自大者的住处真恶劣!
你们入火狱门而永居其中吧!自大者的住处真恶劣!
你们入火狱门而永居其中吧!自大者的住处真恶劣!