eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
لحبط
transliteral = la-HabiTa
root=
HbT
?
*
**
base = HabiTa analysis = la+Particle+Affirmative+HbT+Verb+Stem1+Perf+Act+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):
1
6:88
A
C
E
1
ذلك
That
هدي
(is the) Guidance
الله
(of) Allah,
يهدي
He guides
به
with it
من
whom
يشاء
He wills
من
of
عباده
His slaves.
ولو
But if
اشركوا
they (had) associated partners (with Allah),
لحبط
(would be) surely worthless
عنهم
for them
ما
what
كانوا
they used to
يعملون
do.
This is the guidance of Allah: He giveth that guidance to whom He pleaseth, of His worshippers. If they were to join other gods with Him, all that they did would be vain for them.
这是真主的正道,他以它引导他所欲引导的仆人。假若他们以物配主,那末,他们的善功必定变成无效的。