eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = فقل    transliteral = fa-qul-i  
root=qwl   ?    *    ** 
     base = qul   analysis = fa+Particle+Conjunction+qwl+Verb+Stem1+Imperative+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+HelpingVowel
Found:2 Page(s):1 
22:68 A C E
1
23:28 A C E
2
And if
they argue (with) you
then say,
`Allah
(is) most knowing
of what
And when
you (have) boarded
you,
and whoever
(is) with you
[on]
the ship
then say,
`Praise
(be) to Allah,
(has) saved us
from
the people -
the wrongdoers.`
If they do wrangle with thee, say, "Allah knows best what it is ye are doing."
And when thou hast embarked on the Ark - thou and those with thee,- say: "Praise be to Allah, Who has saved us from the people who do wrong."
如果他们与你争论,你应当说:“真主是知道你们的行为的。
当你和同船者在船上坐定的时候,你应当说:“一切赞颂, 全归真主--他曾拯救我们脱离了不义的民众。”