eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = باخذيه    transliteral = bi-'aaxi(dh)-ii-hi  
root='x(dh)   ?    *    ** 
     base = 'aaxi(dh)   analysis = b+Prep+'x(dh)+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Pl+Obliquus+Constructus+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
2:267 A C E
1
believe[d]!
from
the good things
that
you have earned
and whatever
We brought forth
for you
from
the earth.
And (do) not
of it
you spend,
while you (would) not
except
[that]
(with) close(d) eyes
[int it].
that
(is) Self-Sufficient,
Praiseworthy.
O ye who believe! Give of the good things which ye have (honourably) earned, and of the fruits of the earth which We have produced for you, and do not even aim at getting anything which is bad, in order that out of it ye may give away something, when ye yourselves would not receive it except with closed eyes. And know that Allah is Free of all wants, and worthy of all praise.
信道的人们啊!你们当分舍自己所获得的美品,和我为你们从地下出产的物品;不要择取那除非闭著眼睛,连你们自己也不愿收受的劣质物品,用以施舍。你们当知道真主是自足的,是可颂的。