eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = بعزيز    transliteral = bi-&aziiz-in  
root=&zz   ?    *    ** 
     base = &aziiz   analysis = b+Prep+&zz+fa&iil+Noun+Triptotic+Adjective+Masc+Sg+Gen+Tanwiin
Found:4 Page(s):1 
11:91 A C E
1
14:20 A C E
2
35:17 A C E
3
39:37 A C E
4
They said,
`O Shuaib!
Not
we understand
of what
you say,
and indeed, we
surely [we] see you
among us
And if not
for your family
surely we would have stoned you,
and you are not
against us
mighty.`
And not
(is) that
And not
that
(is) on
difficult.
And whoever
Allah guides,
then not
for him
any
misleader.
is not
All-Mighty,
All-Able of retribution?
They said: "O Shu'aib! much of what thou sayest we do not understand! In fact among us we see that thou hast no strength! Were it not for thy family, we should certainly have stoned thee! for thou hast among us no great position!"
Nor is that for Allah any great matter.
Nor is that (at all) difficult for Allah.
And such as Allah doth guide there can be none to lead astray. Is not Allah Exalted in Power, (Able to enforce His Will), Lord of Retribution?
他们说:“舒阿卜啊!你所说的话有很多是我们所不理解的。我们的确认为你是我们中的一个弱者,假若不为你的家族,我们誓必辱骂你,你对于我们并非尊贵的。”
这在真主绝不是困难的。
那对真主不是烦难的。
真主引导谁,谁也不能使他迷误的。难道真主不是万能的、惩恶的主吗?