eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = صوت    transliteral = Sawt-i  
root=Swt   ?    *    ** 
     base = Sawt   analysis = Swt+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Gen
Found:1 Page(s):1 
49:2 A C E
1
O you who believe!
(Do) not
your voices
above
(the) voice
(of) the Prophet,
and (do) not
to him
in speech
like (the) loudness
(of) some of you
to others,
lest
become worthless
your deeds
while you
(do) not
perceive.
O ye who believe! Raise not your voices above the voice of the Prophet, nor speak aloud to him in talk, as ye may speak aloud to one another, lest your deeds become vain and ye perceive not.
信道的人们啊!不要使你们的声音高过先知的声音,不要对他高声说话,犹如你们彼此间高声说话那样,以免你们的善功变为无效,而你们是不知不觉的。