eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = حياة    transliteral = Hayaat-an  
root=Hyy   ?    *    ** 
     base = Hayaat   analysis = Hyy+fa&lat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Acc+Tanwiin
Found:2 Page(s):1 
16:97 A C E
1
25:3 A C E
2
Whoever
does
righteous deeds
whether
male
female
while he
(is) a believer,
then surely We will give him life,
a life
and We will pay them
their reward
to (the) best
of what
they used (to)
Yet they have taken
besides Him
not
they create
anything,
while they
are created,
and not
they possess
for themselves
any harm
and not
any benefit,
and not
they control
and not
and not
resurrection.
Whoever works righteousness, man or woman, and has Faith, verily, to him will We give a new Life, a life that is good and pure and We will bestow on such their reward according to the best of their actions.
Yet have they taken, besides him, gods that can create nothing but are themselves created; that have no control of hurt or good to themselves; nor can they control death nor life nor resurrection.
凡行善的男女信士,我誓必要使他们过一种美满的生活,我誓必要以他们所行的最大善功报酬他们。
他们注定除真主外崇拜许多神灵,那些神灵不能创造任何物,他们自己却是被造的;他们不能主持自身的祸福,也不能主持(他人的)生死和复活。