eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
موتا
transliteral = mawt-an
root=
mwt
?
*
**
base = mawt analysis = mwt+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:1 Page(s):
1
25:3
A
C
E
1
واتخذوا
Yet they have taken
من
دونه
besides Him
الهة
gods
لا
not
يخلقون
they create
شيئا
anything,
وهم
while they
يخلقون
are created,
ولا
and not
يملكون
they possess
لانفسهم
for themselves
ضرا
any harm
ولا
and not
نفعا
any benefit,
ولا
and not
يملكون
they control
موتا
death
ولا
and not
حياة
life
ولا
and not
نشورا
resurrection.
Yet have they taken, besides him, gods that can create nothing but are themselves created; that have no control of hurt or good to themselves; nor can they control death nor life nor resurrection.
他们注定除真主外崇拜许多神灵,那些神灵不能创造任何物,他们自己却是被造的;他们不能主持自身的祸福,也不能主持(他人的)生死和复活。