eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = احدهم    transliteral = 'aHad-a-hum-u  
root='Hd   ?    *    ** 
     base = 'aHad   analysis = 'Hd+fa&al+Noun+Triptotic+Adjective+Numeral+Masc+Sg+Acc+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc+HelpingVowel
Found:2 Page(s):1 
4:18 A C E
1
23:99 A C E
2
And not
(is) the acceptance of repentance
for those who
the evil deeds
until
when
approaches
one of them
[the] death,
he says,
`Indeed I
repent
and not
those who
while they
(are) disbelievers.
Those -
We have prepared
for them
a punishment
painful.
Until
when
comes
(to) one of them
the death
he says,
`My Lord!
Send me back
Of no effect is the repentance of those who continue to do evil, until death faces one of them, and he says, "Now have I repented indeed;" nor of those who die rejecting Faith: for them have We prepared a punishment most grievous.
(In Falsehood will they be) Until, when death comes to one of them, he says: "O my Lord! send me back (to life),-
终身作恶,临死才说:“现在我确已悔罪”的人,不蒙赦宥;临死还不信道的人,也不蒙赦宥。这等人,我已为他们预备了痛苦的刑罚。
等到死亡降临他们中,一旦有人临危时,他才说:“我的主啊! 求你让我返回人间,