eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ويتوب    transliteral = wa-yatuub-a  
root=twb   ?    *    ** 
     base = yatuub   analysis = wa+Particle+Conjunction+twb+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj
Found:2 Page(s):1 
4:26 A C E
1
33:73 A C E
2
Allah wishes
to make clear
to you
and to guide you
(to) ways
(of) those
before you
and to accept repentance
from you.
And Allah
(is) All-Knowing,
All-Wise.
So that Allah may punish
the hypocrite men
and the hypocrite women
and the polytheist men
and the polytheist women
and Allah will turn (in Mercy)
the believing men
and the believing women.
And Allah is
Oft-Forgiving,
Most Merciful.
Allah doth wish to make clear to you and to show you the ordinances of those before you; and (He doth wish to) turn to you (In Mercy): And Allah is All-knowing, All-wise.
(With the result) that Allah has to punish the Hypocrites, men and women, and the Unbelievers, men and women, and Allah turns in Mercy to the Believers, men and women: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.
真主欲为你们阐明礼义,并指示你们先民的法程,且赦宥你们。真主是全知的,是至睿的。
以致真主惩罚伪信的男女和以物配主的男女,而赦宥信道的男女!真主是至赦的,是至慈的。