eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = والانثي    transliteral = wa-l-'un(th)aa  
root='n(th)   ?    *    ** 
     base = 'un(th)aa   analysis = wa+Particle+Conjunction+Def+'n(th)+fu&laa+Noun+FrozenLess+Fem+Sg
Found:4 Page(s):1 
2:178 A C E
1
53:45 A C E
2
75:39 A C E
3
92:3 A C E
4
believe[d]!
Prescribed
for you
(is) the legal retribution
in the (matter of) the murdered,
the freeman
for the freeman,
and the slave
for the slave,
and the female
for the female.
But whoever
(is) pardoned
[for it]
from his brother
anything,
then follows up
with suitable
[and] payment
to him
with kindness.
That (is)
a concession
from
your Lord
and mercy.
Then whoever
transgresses
after
that,
then for him
(is) a punishment
painful.
And that He
created
the pairs,
the male
and the female
Then made
of him
two mates,
(the) male
and the female.
And He Who created
the male
and the female,
O ye who believe! the law of equality is prescribed to you in cases of murder: the free for the free, the slave for the slave, the woman for the woman. But if any remission is made by the brother of the slain, then grant any reasonable demand, and compensate him with handsome gratitude, this is a concession and a Mercy from your Lord. After this whoever exceeds the limits shall be in grave penalty.
That He did create in pairs,- male and female,
And of him He made two sexes, male and female.
By (the mystery of) the creation of male and female;-
信道的人们啊!今以杀人者抵罪为你们的定制,公民抵偿公民,奴隶抵偿奴隶,妇女抵偿妇女。如果尸亲有所宽赦,那末,一方应依例提出要求,一方应依礼给予赔偿,这是你们的主所降示的减轻和慈恩。事後,过分的人,将受痛苦的刑罚。
他曾创造配偶──男性的与女性的──
他用精液造化两性,男的和女的。
以创造男性和女性的主发誓,