eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وذي    transliteral = wa-(dh)-ii  
root=(dh)   ?    *    ** 
     base = (dh)   analysis = wa+Particle+Conjunction+(dh)+Noun+Triptotic+Gen
Found:1 Page(s):1 
2:83 A C E
1
And when
We took
the covenant
(from) the Children
(of) Israel,
'You will not worship
except
Allah,
and with [the] parents
(be) good
and (with) relatives
and [the] orphans
and the needy,
and speak
to [the] people
and establish
the prayer
and give
the zakah.'
Then
you turned away,
except
of you,
and you (were)
refusing.
And remember We took a covenant from the Children of Israel (to this effect): Worship none but Allah; treat with kindness your parents and kindred, and orphans and those in need; speak fair to the people; be steadfast in prayer; and practise regular charity. Then did ye turn back, except a few among you, and ye backslide (even now).
当时,我与以色列的後裔缔约,说:“你们应当只崇拜真主,并当孝敬父母,和睦亲戚,怜恤孤儿,赈济贫民,对人说善言,谨守拜功,完纳天课。”然後,你们除少数人外,都违背约言,你们是常常爽约的。