eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ربكم    transliteral = rabb-u-kum-u  
root=rbb   ?    *    ** 
     base = rabb   analysis = rbb+fa&l+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Nom+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc+HelpingVowel
Found:4 Page(s):1 
10:32 A C E
1
17:66 A C E
2
40:60 A C E
3
79:24 A C E
4
For that
(is) Allah,
your Lord,
the true.
So what (can be)
after
the truth
except
the error?
So how
(are) you turned away.
Your Lord
(is) the One Who
drives
for you
the ship
the sea,
that you may seek
His Bounty.
Indeed, He
to you
Ever Merciful.
And said
your Lord,
'Call upon Me;
I will respond
to you.'
Indeed,
those who
(are too) proud
worship Me
will enter
(in) humiliation.'
Then he said,
'I am
your Lord,
the Most High.'
Such is Allah, your real Cherisher and Sustainer: apart from truth, what (remains) but error? How then are ye turned away?
Your Lord is He That maketh the Ship go smoothly for you through the sea, in order that ye may seek of his Bounty. For he is unto you most Merciful.
And your Lord says: "Call on Me; I will answer your (Prayer): but those who are too arrogant to serve Me will surely find themselves in Hell - in humiliation!"
Saying, "I am your Lord, Most High".
那是真主,你们的真实的主宰。在真理之外,除了迷误还有什么呢?你们怎么颠倒是非呢?”
你们的主为你们而使船只在海上航行,以便你们寻求他的恩惠。他对你们确是至慈的。
你们的主说:“你们要祈祷我,我就应答你们;不肯崇拜我的人,他们将卑贱地入火狱。”
说:“我是你们的至尊的主。”