eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
الغاوين
transliteral = l-gaaw-iina
root=
gwy
?
*
**
base = gaaw analysis = Def+gwy+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Pl+Obliquus
Found:2 Page(s):
1
7:175
A
C
E
1
15:42
A
C
E
2
واتل
And recite
عليهم
to them
نبا
the story
الذي
(of the) one whom
اتيناه
We gave [him]
اياتنا
Our Verses,
فانسلخ
but he detached
منها
[from] them,
فاتبعه
so followed him
الشيطان
the Shaitaan
فكان
and he became
من
of
الغاوين
those gone astray.
ان
Indeed,
عبادي
My slaves,
ليس
not
لك
you have
عليهم
over them
سلطان
any authority,
الا
except
من
those who
اتبعك
follow you,
من
of
الغاوين
the ones who go astray.`
Relate to them the story of the man to whom We sent Our signs, but he passed them by: so Satan followed him up, and he went astray.
"For over My servants no authority shalt thou have, except such as put themselves in the wrong and follow thee."
你应当对他们宣读那个人的故事;我曾把我的许多迹象赏赐他,但他鄙弃那些迹象,故恶魔赶上他,而他变成了迷误者。
我的仆人,你对他们绝无权力,除非那些顺从你的迷误者。