eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = الصادقون    transliteral = l-Saadiq-uuna  
root=Sdq   ?    *    ** 
     base = Saadiq   analysis = Def+Sdq+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Pl+Rectus
Found:2 Page(s):1 
49:15 A C E
1
59:8 A C E
2
the believers
(are) those who
believe
in Allah
and His Messenger,
then
(do) not
but strive
with their wealth
and their lives
(the) way
(of) Allah.
[they]
(are) the truthful.
For the poor
those who
were expelled
from
their homes
and their properties,
bounty
from Allah
and pleasure
and helping
and His Messenger.
they
(are) the truthful.
Only those are Believers who have believed in Allah and His Messenger, and have never since doubted, but have striven with their belongings and their persons in the Cause of Allah: Such are the sincere ones.
(Some part is due) to the indigent Muhajirs, those who were expelled from their homes and their property, while seeking Grace from Allah and (His) Good Pleasure, and aiding Allah and His Messenger: such are indeed the sincere ones:-
信士,只是确信真主和使者,然后没有怀疑,能以自己的财产和生命为主道而奋斗的人;这等人,确是诚实的。
那些逆产一部分归迁士中的贫民,他们曾被驱逐出境,以致丧失自己的房屋和财产。他们寻求从真主发出的恩典和喜悦,他们协助真主和使者;这等人,确是说实话的。