eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
ذرانا
transliteral = (dh)ara'naa
root=
(dh)r'
?
*
**
base = (dh)ara'naa analysis = (dh)r'+Verb+Stem1+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem
Found:1 Page(s):
1
7:179
A
C
E
1
ولقد
And certainly
ذرانا
We have created
لجهنم
for Hell
كثيرا
many
من
of
الجن
the jinn
والانس
and the mankind.
لهم
For them
قلوب
(are) hearts
لا
(but) not
يفقهون
they understand
بها
with them,
ولهم
and for them
اعين
(are) eyes
لا
(but) not
يبصرون
they see
بها
with them,
ولهم
and for them
اذان
(are) ears
لا
(but) not
يسمعون
they hear
بها
with them.
اولئك
Those
كالانعام
(are) like cattle,
بل
nay
هم
they
اضل
are more astray.
اولئك
Those -
هم
they
الغافلون
(are) the heedless.
Many are the Jinns and men we have made for Hell: They have hearts wherewith they understand not, eyes wherewith they see not, and ears wherewith they hear not. They are like cattle,- nay more misguided: for they are heedless (of warning).
我确已为火狱而创造了许多精灵和人类,他们有心却不用去思维,他们有眼却不用去观察,他们有耳却不用去听闻。这等人好像牲畜一样,甚至比牲畜还要迷误。这等人是疏忽的。