eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
اعين
transliteral = 'a&yun-in
root=
&yn
?
*
**
base = &ayn analysis = &ayn=&yn+'af&ul+Noun+Diptotic+Fem+Pl+Gen+Tanwiin
Found:2 Page(s):
1
25:74
A
C
E
1
32:17
A
C
E
2
والذين
And those who
يقولون
say,
ربنا
`Our Lord!
هب
Grant
لنا
to us
من
from
ازواجنا
our spouses
وذرياتنا
and our offspring
قرة
comfort
اعين
(to) our eyes,
واجعلنا
and make us
للمتقين
for the righteous
اماما
a lender.`
فلا
And not
تعلم
knows
نفس
a soul
ما
what
اخفي
is hidden
لهم
for them
من
of
قرة
(the) comfort
اعين
(for) the eyes
جزاء
(as) a reward
بما
for what
كانوا
they used (to)
يعملون
do.
And those who pray, "Our Lord! Grant unto us wives and offspring who will be the comfort of our eyes, and give us (the grace) to lead the righteous."
Now no person knows what delights of the eye are kept hidden (in reserve) for them - as a reward for their (good) deeds.
他们说:“我们的主啊!求你以我们的妻子儿女为我们的安慰,求你以我们为敬畏者的典范。”
任何人都不知道已为他们贮藏了什么慰藉,以报酬他们的行为。