eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ينطق    transliteral = yanTiq-u  
root=nTq   ?    *    ** 
     base = yanTiq   analysis = nTq+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:3 Page(s):1 
23:62 A C E
1
45:29 A C E
2
53:3 A C E
3
And not
We burden
any soul
except
(to) its capacity,
and with Us
(is) a Record
(which) speaks
with the truth;
and they
(will) not
be wronged.
`Today
Our Record,
speaks
about you
in truth.
Indeed, We
[We] used (to)
transcribe
what
you used (to)
And not
he speaks
from
the desire.
On no soul do We place a burden greater than it can bear: before Us is a record which clearly shows the truth: they will never be wronged.
"This Our Record speaks about you with truth: For We were wont to put on Record all that ye did."
Nor does he say (aught) of (his own) Desire.
我只依各人的能力而加以责成。我有一本书宣言真理,他们是不被亏待的。
这是我立的功过簿,它对你们秉公作证。我确已下令记录你们的行为。
也未随私欲而言。