eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
ياتمرون
transliteral = ya'tamir-uuna
root=
'mr
?
*
**
base = ya'tamir analysis = 'mr+Verb+Stem8+Imp+Act+3P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:1 Page(s):
1
28:20
A
C
E
1
وجاء
And came
رجل
a man
من
from
اقصا
(the) farthest end
المدينة
(of) the city
يسعي
running.
قال
He said,
يا
موسي
`O Musa!
ان
Indeed,
الملا
the chiefs
ياتمرون
are taking counsel
بك
about you
ليقتلوك
to kill you,
فاخرج
so leave;
اني
indeed, I am
لك
to you
من
of
الناصحين
the sincere advisors.`
And there came a man, running, from the furthest end of the City. He said: "O Moses! the Chiefs are taking counsel together about thee, to slay thee: so get thee away, for I do give thee sincere advice."
有一个人,从城的极远处忙来说:“穆萨啊!臣仆们的确正在商议要杀你,你快出走吧。我确是忠于你的。”