eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ومتاعا    transliteral = wa-mataa&-an  
root=mt&   ?    *    ** 
     base = mataa&   analysis = wa+Particle+Conjunction+mt&+maf&al+Noun+Triptotic+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:3 Page(s):1 
16:80 A C E
1
36:44 A C E
2
56:73 A C E
3
And Allah
(has) made
for you
[from]
your homes
a resting place,
and made
for you
from
the hides
(of) the cattle
which you find light
(on) the day
(of) your travel
and the day
(of) your encampment;
and from
their wool
and their fur
and their hair
(is) furnishing
and a provision
a time.
Except
(by) Mercy
from Us
and provision
a time.
have made it
a reminder
and a provision
for the wayfarers in the desert.
It is Allah Who made your habitations homes of rest and quiet for you; and made for you, out of the skins of animals, (tents for) dwellings, which ye find so light (and handy) when ye travel and when ye stop (in your travels); and out of their wool, and their soft fibres (between wool and hair), and their hair, rich stuff and articles of convenience (to serve you) for a time.
Except by way of Mercy from Us, and by way of (world) convenience (to serve them) for a time.
We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts.
真主以你们的家为你们安居之所,以牲畜的皮革,为你们的房屋,你们在起程之日和住定之日,都感觉其轻便。他以绵羊毛、骆驼毛和山羊毛供你们织造家俱和暂时的享受。
除非是因为我的恩惠,因为我要使他们享乐至某时。
我以它为教训,并且以它为荒野的居民的慰藉,