eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = واتاكم    transliteral = wa-'aataa-kum  
root='ty   ?    *    ** 
     base = 'aataa   analysis = wa+Particle+Conjunction+'ty+Verb+Stem4+Perf+Act+3P+Sg+Masc+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
     base = 'aataa   analysis = wa+Particle+Conjunction+'ty+Verb+Stem1+Imp+Act+1P+Sg+Masc/Fem+NonEnergicus+Indic+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
     base = 'aataa   analysis = wa+Particle+Conjunction+'ty+Verb+Stem1+Imp+Act+1P+Sg+Masc/Fem+NonEnergicus+Subj+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:6 Page(s):1 
5:20 A C E
1
5:20 A C E
2
5:20 A C E
3
14:34 A C E
4
14:34 A C E
5
14:34 A C E
6
And when
Musa said
to his people,
`O my people
remember
the Favor of Allah
upon you
when
He placed
among you
Prophets
and made you
and He gave you
what
He (had) not given
(to) anyone
from
the worlds.
And when
Musa said
to his people,
`O my people
remember
the Favor of Allah
upon you
when
He placed
among you
Prophets
and made you
and He gave you
what
He (had) not given
(to) anyone
from
the worlds.
And when
Musa said
to his people,
`O my people
remember
the Favor of Allah
upon you
when
He placed
among you
Prophets
and made you
and He gave you
what
He (had) not given
(to) anyone
from
the worlds.
And He gave you
all
what
you asked of Him.
And if
you count
(the) Favor of Allah
not
you will (be able to) count them.
Indeed,
the mankind
(is) surely unjust
(and) ungrateful.
And He gave you
all
what
you asked of Him.
And if
you count
(the) Favor of Allah
not
you will (be able to) count them.
Indeed,
the mankind
(is) surely unjust
(and) ungrateful.
And He gave you
all
what
you asked of Him.
And if
you count
(the) Favor of Allah
not
you will (be able to) count them.
Indeed,
the mankind
(is) surely unjust
(and) ungrateful.
Remember Moses said to his people: "O my people! Call in remembrance the favour of Allah unto you, when He produced prophets among you, made you kings, and gave you what He had not given to any other among the peoples.
Remember Moses said to his people: "O my people! Call in remembrance the favour of Allah unto you, when He produced prophets among you, made you kings, and gave you what He had not given to any other among the peoples.
Remember Moses said to his people: "O my people! Call in remembrance the favour of Allah unto you, when He produced prophets among you, made you kings, and gave you what He had not given to any other among the peoples.
And He giveth you of all that ye ask for. But if ye count the favours of Allah, never will ye be able to number them. Verily, man is given up to injustice and ingratitude.
And He giveth you of all that ye ask for. But if ye count the favours of Allah, never will ye be able to number them. Verily, man is given up to injustice and ingratitude.
And He giveth you of all that ye ask for. But if ye count the favours of Allah, never will ye be able to number them. Verily, man is given up to injustice and ingratitude.
.当时,穆萨对他的宗族说:“我的宗族呀!你们当记忆真主所赐你们的恩典,当时,他在你们中派遣许多先知,并使你们人人自主,而且把没有给过全世界任何人的(恩典)给了你们。
.当时,穆萨对他的宗族说:“我的宗族呀!你们当记忆真主所赐你们的恩典,当时,他在你们中派遣许多先知,并使你们人人自主,而且把没有给过全世界任何人的(恩典)给了你们。
.当时,穆萨对他的宗族说:“我的宗族呀!你们当记忆真主所赐你们的恩典,当时,他在你们中派遣许多先知,并使你们人人自主,而且把没有给过全世界任何人的(恩典)给了你们。
你们对主的要求,他对你们都有所赏赐。如果你们计算真主的恩惠,你们不能加以统计。人确是很不义的,确是忘恩负义的。
你们对主的要求,他对你们都有所赏赐。如果你们计算真主的恩惠,你们不能加以统计。人确是很不义的,确是忘恩负义的。
你们对主的要求,他对你们都有所赏赐。如果你们计算真主的恩惠,你们不能加以统计。人确是很不义的,确是忘恩负义的。