eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تسؤهم    transliteral = tasu'-hum  
root=sw'   ?    *    ** 
     base = tasu'   analysis = sw'+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Jussive+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
     base = tasu'   analysis = sw'+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Jussive+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:4 Page(s):1 
3:120 A C E
1
3:120 A C E
2
9:50 A C E
3
9:50 A C E
4
touches you
a good,
it grieves them
and if
strikes you
misfortune,
they rejoice
at it.
And if
you are patient
and fear (Allah),
not
will harm you
their plot
(in) anything.
Indeed,
Allah,
of what
(is) All-Emcompassing.
touches you
a good,
it grieves them
and if
strikes you
misfortune,
they rejoice
at it.
And if
you are patient
and fear (Allah),
not
will harm you
their plot
(in) anything.
Indeed,
Allah,
of what
(is) All-Emcompassing.
befalls you
it distresses them,
but if
befalls you
a calamity
they say,
`Verily,
we took
our matter
before.`
And they turn away
while they
(are) rejoicing.
befalls you
it distresses them,
but if
befalls you
a calamity
they say,
`Verily,
we took
our matter
before.`
And they turn away
while they
(are) rejoicing.
If aught that is good befalls you, it grieves them; but if some misfortune overtakes you, they rejoice at it. But if ye are constant and do right, not the least harm will their cunning do to you; for Allah Compasseth round about all that they do.
If aught that is good befalls you, it grieves them; but if some misfortune overtakes you, they rejoice at it. But if ye are constant and do right, not the least harm will their cunning do to you; for Allah Compasseth round about all that they do.
If good befalls thee, it grieves them; but if a misfortune befalls thee, they say, "We took indeed our precautions beforehand," and they turn away rejoicing.
If good befalls thee, it grieves them; but if a misfortune befalls thee, they say, "We took indeed our precautions beforehand," and they turn away rejoicing.
你们获得福利,他们就忧愁;你们遭遇祸患,他们就快乐。如果你们坚忍而且敬畏,那末,他们的计谋不能伤你们一丝毫。真主确是周知他们的行为的。
你们获得福利,他们就忧愁;你们遭遇祸患,他们就快乐。如果你们坚忍而且敬畏,那末,他们的计谋不能伤你们一丝毫。真主确是周知他们的行为的。
如果你获得胜利,他们就觉得难过;如果你遭到失败,他们就说:“我们事先早已提防了。”他们洋洋得意地转回去。
如果你获得胜利,他们就觉得难过;如果你遭到失败,他们就说:“我们事先早已提防了。”他们洋洋得意地转回去。