eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = نوحيه    transliteral = nuuHii-hi  
root=wHy   ?    *    ** 
     base = nuuHii   analysis = wHy+Verb+Stem4+Imp+Act+1P+Pl+Masc/Fem+NonEnergicus+Indic+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:2 Page(s):1 
3:44 A C E
1
12:102 A C E
2
That
(is) from
(the) news
(of) the unseen -
We reveal [it]
to you.
And not
you were
with them
when
they cast
their pens
(as to) which of them
takes charge of
Maryam;
and not
you were
with them
when
they (were) disputing.
That
(is) from
the news
(of) the unseen
which We reveal
to you.
And not
you were
with them
when
they put together
their plan
while they
(were) plotting.
This is part of the tidings of the things unseen, which We reveal unto thee (O Messenger!) by inspiration: Thou wast not with them when they cast lots with arrows, as to which of them should be charged with the care of Mary: Nor wast thou with them when they disputed (the point).
Such is one of the stories of what happened unseen, which We reveal by inspiration unto thee; nor wast thou (present) with them then when they concerted their plans together in the process of weaving their plots.
这是关于幽玄的消息,我把它启示你;当他们用拈阄法决定谁抚养麦尔彦的时候,你没有在场,他们争论的时候,你也没有在场。
那是一部分幽玄的消息,我把它启示你。当他们用计谋决策的时候,你不在他们面前,