eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = لتعودن    transliteral = la-ta&uud-unna  
root=&wd   ?    *    ** 
     base = ta&uud   analysis = la+Particle+Affirmative+&wd+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Pl+Masc+Energicus
Found:2 Page(s):1 
7:88 A C E
1
14:13 A C E
2
Said
the chiefs
(of) those who
were arrogant
among
his people,
`We will surely drive you out
O Shuaib!
and those who
have believed
with you
from
our cily,
you must return
our religion.`
He said,
`Even if
we (are)
(the) ones who hate (it)?`
And said
those who
disbelieved
to their Messengers,
`Surely we will drive you out
our land
surely you should return
our religion.`
So inspired
to them
their Lord,
`We will surely destroy
the wrongdoers.
The leaders, the arrogant party among his people, said: "O Shu'aib! we shall certainly drive thee out of our city - (thee) and those who believe with thee; or else ye (thou and they) shall have to return to our ways and religion." He said: "What! even though we do detest (them)?
And the Unbelievers said to their messengers: "Be sure we shall drive you out of our land, or ye shall return to our religion." But their Lord inspired (this Message) to them: "Verily We shall cause the wrong-doers to perish!
他的宗族中骄傲的贵族们说:“舒阿卜啊!我们一定要把你和你的信徒们逐出城外,除非你们再信我们的宗教。”他说:“即使我们厌恶你们的宗教,也要我们再信奉它吗?
不信道者对他们族中的使者说:“我们誓必把你们驱逐出境,或者你们誓必改信我们的宗教!”他们的主就启示他们说:“我誓必毁灭不义者,