eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = النفاق    transliteral = l-nifaaq-i  
root=nfq   ?    *    ** 
     base = nifaaq   analysis = Def+nfq+fi&aal+Verb+Triptotic+Stem3+NomenAction+Masc+Sg+Gen
     base = nifaaq   analysis = Def+nfq+Verb+Triptotic+Stem3+NomenAction+Masc+Sg+Gen
Found:2 Page(s):1 
9:101 A C E
1
9:101 A C E
2
And among those
around you
the bedouins
(are) hypocrites
and (also) from
people
(of) the Madinah.
They persist
the hypocrisy,
not
you know them,
[We] know them.
We will punish them
then
they will be returned
a punishment
great.
And among those
around you
the bedouins
(are) hypocrites
and (also) from
people
(of) the Madinah.
They persist
the hypocrisy,
not
you know them,
[We] know them.
We will punish them
then
they will be returned
a punishment
great.
Certain of the desert Arabs round about you are hypocrites, as well as (desert Arabs) among the Medina folk: they are obstinate in hypocrisy: thou knowest them not: We know them: twice shall We punish them: and in addition shall they be sent to a grievous penalty.
Certain of the desert Arabs round about you are hypocrites, as well as (desert Arabs) among the Medina folk: they are obstinate in hypocrisy: thou knowest them not: We know them: twice shall We punish them: and in addition shall they be sent to a grievous penalty.
在你们四周的游牧的阿拉伯人中,有许多伪信者,在麦地那人中也有许多伪信者,他们长于伪装;你不认识他们;我却认识他们;我将两次惩罚他们,然后,他们将被送去受重大的刑罚。
在你们四周的游牧的阿拉伯人中,有许多伪信者,在麦地那人中也有许多伪信者,他们长于伪装;你不认识他们;我却认识他们;我将两次惩罚他们,然后,他们将被送去受重大的刑罚。