eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = فئتكم    transliteral = fi'at-u-kum  
root=f'   ?    *    ** 
     base = fi'at   analysis = f'+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Nom+Pron+Dependent+2P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):1 
8:19 A C E
1
you ask for victory
then certainly
has come to you
the victory.
And if
you desist,
then it is
good
for you,
but if
you return,
We will return (too).
And never will
your forces
anything,
even if
(they are) numerous.
And that
(is) with
the believers.
(O Unbelievers!) if ye prayed for victory and judgment, now hath the judgment come to you: if ye desist (from wrong), it will be best for you: if ye return (to the attack), so shall We. Not the least good will your forces be to you even if they were multiplied: for verily Allah is with those who believe!
如果你们祈祷胜利,那末,胜利已降临你们了;如果你们停战,那对于你们是更好的。如果你们卷土重来,我就再次援助信土们,你们的部队虽多,对于你们却无裨益,真主确实是和信士们在一起的。