eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = شهادات    transliteral = (sh)ahaadaat-in  
root=(sh)hd   ?    *    ** 
     base = (sh)ahaadaat   analysis = (sh)hd+fa&aalat+Noun+Diptotic+Fem+Pl+Acc+Tanwiin
     base = (sh)ahaadaat   analysis = (sh)hd+fa&aalat+Noun+Diptotic+Fem+Pl+Gen+Tanwiin
Found:4 Page(s):1 
24:6 A C E
1
24:6 A C E
2
24:8 A C E
3
24:8 A C E
4
And those who
their spouses
and not
have
for them
witnesses
except
themselves,
then (the) testimony
(of) one of them
(is) four
testimonies
by Allah,
that he
(is) surely of
the truthful.
And those who
their spouses
and not
have
for them
witnesses
except
themselves,
then (the) testimony
(of) one of them
(is) four
testimonies
by Allah,
that he
(is) surely of
the truthful.
But it would prevent
from her
the punishment
that
she bears witness
testimonies
by Allah
that he
(is) surely of
But it would prevent
from her
the punishment
that
she bears witness
testimonies
by Allah
that he
(is) surely of
And for those who launch a charge against their spouses, and have (in support) no evidence but their own,- their solitary evidence (can be received) if they bear witness four times (with an oath) by Allah that they are solemnly telling the truth;
And for those who launch a charge against their spouses, and have (in support) no evidence but their own,- their solitary evidence (can be received) if they bear witness four times (with an oath) by Allah that they are solemnly telling the truth;
But it would avert the punishment from the wife, if she bears witness four times (with an oath) By Allah, that (her husband) is telling a lie;
But it would avert the punishment from the wife, if she bears witness four times (with an oath) By Allah, that (her husband) is telling a lie;
凡告发自己的妻子,除本人外别无见证,他的证据是指真主发誓四次, 证明他确是说实话的,
凡告发自己的妻子,除本人外别无见证,他的证据是指真主发誓四次, 证明他确是说实话的,
她要避免刑罚,必须指真主发誓四次,证明他确是说谎言的,
她要避免刑罚,必须指真主发誓四次,证明他确是说谎言的,