eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = شاهدا    transliteral = (sh)aahid-an  
root=(sh)hd   ?    *    ** 
     base = (sh)aahid   analysis = (sh)hd+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Sg+Acc+Tanwiin
Found:3 Page(s):1 
33:45 A C E
1
48:8 A C E
2
73:15 A C E
3
O Prophet!
Indeed, We
have sent you
(as) a witness
and a bearer of glad tidings
and (as) a warner
Indeed, We
[We] have sent you
(as) a witness
and (as) a bearer of glad tidings
and (as) a warner,
Indeed, We
[We] have sent
a Messenger
(as) a witness
upon you,
a Messenger.
O Prophet! Truly We have sent thee as a Witness, a Bearer of Glad Tidings, and Warner,-
We have truly sent thee as a witness, as a bringer of Glad Tidings, and as a Warner:
We have sent to you, (O men!) a messenger, to be a witness concerning you, even as We sent a messenger to Pharaoh.
先知啊!我确已派遣你为见证,为报喜者,为警告者,
我确已派遣你作见证,作报喜者,作警告者,
我确已派遣一个使者来教化你们,而且对你们作证,犹如我曾派遣一个使者去教化法老一样。