eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = اعراضهم    transliteral = 'i&raaD-u-hum  
root=&rD   ?    *    ** 
     base = 'i&raaD   analysis = &rD+Verb+Triptotic+Stem4+NomenAction+Masc+Sg+Nom+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:1 Page(s):1 
6:35 A C E
1
And if
difficult
for you
their aversion
then if
you are able
a tunnel
the earth
a ladder
into
so that you bring to them
a Sign.
But if
Allah (had) willed
surely He (would) have gathered them
the guidance.
So (do) not
the ignorant.
If their spurning is hard on thy mind, yet if thou wert able to seek a tunnel in the ground or a ladder to the skies and bring them a sign,- (what good?). If it were Allah's will, He could gather them together unto true guidance: so be not thou amongst those who are swayed by ignorance (and impatience)!
如果他们的拒绝使你难堪,那末,如果你能找著一条入地的隧道,或一架登天的梯子,从而昭示他们一种迹象,(你就这样做吧。)假若真主意欲,他必将他们集合在正道上,故你绝不要做无知的人。