eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = امثالهم    transliteral = 'am(th)aal-a-hum  
root=m(th)l   ?    *    ** 
     base = ma(th)al   analysis = ma(th)al=m(th)l+af&aal+Noun+Triptotic+Masc+BrokenPl+Acc+Pron+Dependent+3P+Pl+Masc
Found:2 Page(s):1 
47:3 A C E
1
76:28 A C E
2
That
(is) because
those who
disbelieve
falsehood
and because
those who
believe
(the) truth
from
their Lord.
Allah presents
to the people
their similitudes.
created them
and We strengthened
their forms,
and when
We will,
We can change
their likeness[es]
(with) a change.
This because those who reject Allah follow vanities, while those who believe follow the Truth from their Lord: Thus does Allah set forth for men their lessons by similitudes.
It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change.
那是由于不信道的人们遵守虚伪,而信道的人们遵守从他们的主降示的真理。真主如此为众人设许多譬喻。
我创造了他们,并使他们的体格坚实。如果我意欲,我将以像他们一样的人代替他们。