eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = افبالباطل    transliteral = 'a-fa-bi-l-baaTil-i  
root=bTl   ?    *    ** 
     base = baaTil   analysis = 'a+Particle+Interrogative+fa+Particle+Conjunction+b+Prep+Def+bTl+Verb+Triptotic+Stem1+ActPart+Masc+Sg+Gen
Found:2 Page(s):1 
16:72 A C E
1
29:67 A C E
2
And Allah
(has) made
for you
from
yourselves
spouses,
and has made
for you
from
your spouses
and grandsons
and has provided for you
from
the good things.
Then in falsehood do
they believe,
and the Favor
of Allah
they
disbelieve?
Do not
they see
that We
have made
a Sanctuary
secure
while are being taken away
the people
around them?
Then do in the falsehood
they believe
and in (the) Favor
(of) Allah
they disbelieve?
And Allah has made for you mates (and companions) of your own nature, and made for you, out of them, sons and daughters and grandchildren, and provided for you sustenance of the best: will they then believe in vain things, and be ungrateful for Allah's favours?-
Do they not then see that We have made a sanctuary secure, and that men are being snatched away from all around them? Then, do they believe in that which is vain, and reject the Grace of Allah?
真主以你们的同类做你们的妻子,并为你们从妻子创造儿孙。真主还以佳美的食物供给你们。难道他们信仰虚妄,而辜负主恩吗?
难道他们没有知道吗?我曾以他们的城市为安宁的禁地,而他们四周的居民被人劫掠。难道他们确信邪神,而孤负真主的恩惠吗?