eng: chi:
A C E
Found:4 Page(s):1 
26:63 A C E
1
6:95 A C E
2
6:96 A C E
3
113:1 A C E
4
Found:4 Page(s):1 
Then We inspired
[that]
`Strike
with your staff
the sea.`
So it parted
and became
each
part
like the mountain
[the] great.
Indeed,
(is) the Cleaver
(of) the grain
and the date-seed.
He brings forth
the living
from
the dead
and brings forth
the dead
from
the living.
(is) Allah,
so how
are you delued?
(He is the) Cleaver
(of) th daybreak
and He has made
the night
(for) rest
and the sun
and the moon
(for) reckoning.
That
(is the) ordaining
(of) the All-Mighty.
the All-Knowing.
Say,
`I seek refuge
in (the) Lord
(of) the dawn,
Then We told Moses by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain.
It is Allah Who causeth the seed-grain and the date-stone to split and sprout. He causeth the living to issue from the dead, and He is the one to cause the dead to issue from the living. That is Allah: then how are ye deluded away from the truth?
He it is that cleaveth the day-break (from the dark): He makes the night for rest and tranquillity, and the sun and moon for the reckoning (of time): Such is the judgment and ordering of (Him), the Exalted in Power, the Omniscient.
Say: I seek refuge with the Lord of the Dawn
我启示穆萨说:“你应当用你的手杖击海。”海就裂开,每一部分,象一座大山。
真主确是使谷粒和果核绽开的,他从无生物中造出生物,从生物中造出无生物。这是真主,你们怎么能悖谬呢?
他使天破晓,他以夜间供人安息,以日月供人计时。这是万能者全知者的布置。
你说:我求庇于曙光的主,