eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = خولناه    transliteral = xawwalnaa-hu  
root=xwl   ?    *    ** 
     base = xawwalnaa   analysis = xwl+Verb+Stem2+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):1 
39:49 A C E
1
so when
touches
adversity,
he calls upon Us;
then
when
We bestow (on) him
a favor
from Us,
he says,
'Only,
I have been given it
knowledge.'
Nay,
(is) a trial,
most of them
(do) not
Now, when trouble touches man, he cries to Us: But when We bestow a favour upon him as from Ourselves, he says, "This has been given to me because of a certain knowledge (I have)!" Nay, but this is but a trial, but most of them understand not!
人遭患难时,就祈祷我;一旦我把我的恩惠赏赐他,他便说:“我获得这恩惠,只因我有特殊的知识罢了。”不然!那是一种试验,但他们大半不知道。