eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
خطيئته
transliteral = xaTii'at-u-hu
root=
xT'
?
*
**
base = xaTii'at analysis = xT'+fa&iilat+Noun+Triptotic+Fem+Sg+Nom+Pron+Dependent+3P+Sg+Masc
Found:1 Page(s):
1
2:81
A
C
E
1
بلي
Yes,
من
whoever
كسب
earned
سيئة
evil
واحاطت
به
and surrounded him
خطيئته
his sins -
فاولئك
[so] those
اصحاب
(are) the companions
النار
of the Fire;
هم
they
فيها
in it
خالدون
(will) abide forever.
Nay, those who seek gain in evil, and are girt round by their sins,- they are companions of the Fire: Therein shall they abide (For ever).
不然,凡作恶而为其罪孽所包罗者,都是火狱的居民,他们将永居其中。