eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وانصرنا    transliteral = wa-nSur-naa  
root=nSr   ?    *    ** 
     base = nSur   analysis = wa+Particle+Conjunction+nSr+Verb+Stem1+Imperative+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Pron+Dependent+1P+Pl
Found:2 Page(s):1 
2:250 A C E
1
3:147 A C E
2
And when
they went forth
to (face) Jalut
and his troops
they said,
'Our Lord!
patience
and make firm
and help us
against
the disbelieving people.'
And not
were
their words
except
that
they said,
`Our Lord
forgive
for us
our sins
and our excesses
our affairs
and make firm
and give us victory
against
[the people]
the disbelievers.`
When they advanced to meet Goliath and his forces, they prayed: "Our Lord! Pour out constancy on us and make our steps firm: Help us against those that reject faith."
All that they said was: "Our Lord! Forgive us our sins and anything We may have done that transgressed our duty: Establish our feet firmly, and help us against those that resist Faith."
当他们出去与查鲁特和他的军队交战的时候,他们祈祷说:“我们的主啊!求你把坚忍注入我们的心中,求你坚定我们的步伐,求你援助我们以对抗不信道的民众。”
他们没有别的话,只说:“我们的主啊!求你赦宥我们的罪恶,和我们的过失,求你坚定我们的步伐,求你援助我们以对抗不信道的民众。”