eng:
chi:
A
C
E
word analysis:
arabic =
ولقاء
transliteral = wa-liqaa'-i
root=
lqy
?
*
**
base = liqaa' analysis = wa+Particle+Conjunction+lqy+Verb+Triptotic+Stem3+NomenAction+Masc+Sg+Gen
Found:2 Page(s):
1
7:147
A
C
E
1
30:16
A
C
E
2
والذين
And those who
كذبوا
denied
باياتنا
Our Signs
ولقاء
and (the) meeting
الاخرة
(of) the Hereafter -
حبطت
vain (are)
اعمالهم
their deeds.
هل
Will
يجزون
they be recompensed
الا
except
ما
(for) what
كانوا
they used (to)
يعملون
do?
واما
But as for
الذين
those who
كفروا
disbelieved
وكذبوا
and denied
باياتنا
Our Signs
ولقاء
and (the) meeting
الاخرة
(of) the Hereafter,
فاولئك
then those
في
in
العذاب
the punishment
محضرون
(will be) brought forth.
Those who reject Our signs and the meeting in the Hereafter,- vain are their deeds: Can they expect to be rewarded except as they have wrought?
And those who have rejected Faith and falsely denied our Signs and the meeting of the Hereafter,- such shall be brought forth to Punishment.
否认我的迹象和后世会见的人,他们的善功是无效的,他们只受自己行为的报酬。
至于不信道而且否认我的迹象,以及后世的相会者,将被拘禁在刑罚中。