eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ولتنذر    transliteral = wa-li-tun(dh)ir-a  
root=n(dh)r   ?    *    ** 
     base = tun(dh)ir   analysis = wa+Particle+Conjunction+l+ATM+n(dh)r+Verb+Stem4+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj
     base = tun(dh)ir   analysis = wa+Particle+Conjunction+l+ATM+n(dh)r+Verb+Stem4+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Subj
Found:2 Page(s):1 
6:92 A C E
1
6:92 A C E
2
And this
(is) a Book,
We have revealed it,
blessed,
confirming
(came) before it,
so that you may warn
(the) mother
(of) the cities
and who
(are) around it.
Those who
in the Hereafter,
they believe
in it,
and they.
over
their prayers
(are) guarding.
And this
(is) a Book,
We have revealed it,
blessed,
confirming
(came) before it,
so that you may warn
(the) mother
(of) the cities
and who
(are) around it.
Those who
in the Hereafter,
they believe
in it,
and they.
over
their prayers
(are) guarding.
And this is a Book which We have sent down, bringing blessings, and confirming (the revelations) which came before it: that thou mayest warn the mother of cities and all around her. Those who believe in the Hereafter believe in this (Book), and they are constant in guarding their prayers.
And this is a Book which We have sent down, bringing blessings, and confirming (the revelations) which came before it: that thou mayest warn the mother of cities and all around her. Those who believe in the Hereafter believe in this (Book), and they are constant in guarding their prayers.
这是我所降示的吉祥的经典,足以证实以前的天经,以便你用它去警告首邑(麦加)及其四周的居民;确信后世的人,都确信它,而且谨守拜功。
这是我所降示的吉祥的经典,足以证实以前的天经,以便你用它去警告首邑(麦加)及其四周的居民;确信后世的人,都确信它,而且谨守拜功。