eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = ولتطمئن    transliteral = wa-li-taTma'inn-a  
root=Tm'n   ?    *    ** 
     base = taTma'inn   analysis = wa+Particle+Conjunction+l+ATM+Tm'n+Verb+Stem12+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Subj
     base = taTma'inn   analysis = wa+Particle+Conjunction+l+ATM+Tm'n+Verb+Stem12+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Subj
Found:4 Page(s):1 
3:126 A C E
1
3:126 A C E
2
8:10 A C E
3
8:10 A C E
4
And not
made it
except
(as) good news
for you
and to reassure
your hearts
with it.
And (there is) no
[the] victory
except
from
[near]
Allah,
the All-Mighty,
the All-Wise.
And not
made it
except
(as) good news
for you
and to reassure
your hearts
with it.
And (there is) no
[the] victory
except
from
[near]
Allah,
the All-Mighty,
the All-Wise.
And not
Allah made it
good tidings
and so that might be at rest
with it
your hearts.
And (there is) no
[the]victory
except
Allah.
Indeed,
(is) All-Mighty,
All-Wise.
And not
Allah made it
good tidings
and so that might be at rest
with it
your hearts.
And (there is) no
[the]victory
except
Allah.
Indeed,
(is) All-Mighty,
All-Wise.
Allah made it but a message of hope for you, and an assurance to your hearts: (in any case) there is no help except from Allah. The Exalted, the Wise:
Allah made it but a message of hope for you, and an assurance to your hearts: (in any case) there is no help except from Allah. The Exalted, the Wise:
Allah made it but a message of hope, and an assurance to your hearts: (in any case) there is no help except from Allah: and Allah is Exalted in Power, Wise.
Allah made it but a message of hope, and an assurance to your hearts: (in any case) there is no help except from Allah: and Allah is Exalted in Power, Wise.
真主只以这应许对你们报喜,以便你们的心境因此而安定。援助只是从万能的、至睿的真主那里降下的。
真主只以这应许对你们报喜,以便你们的心境因此而安定。援助只是从万能的、至睿的真主那里降下的。
真主只以这个答覆向你们报喜,以便你们的心境因此而安定。援助只是从真主那里发出的。真主确是万能的,确是至睿的。
真主只以这个答覆向你们报喜,以便你们的心境因此而安定。援助只是从真主那里发出的。真主确是万能的,确是至睿的。