eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = وصرفنا    transliteral = wa-Sarrafnaa  
root=Srf   ?    *    ** 
     base = Sarrafnaa   analysis = wa+Particle+Conjunction+Srf+Verb+Stem2+Perf+Act+1P+Pl+Masc/Fem
Found:2 Page(s):1 
20:113 A C E
1
46:27 A C E
2
And thus
We have sent it down,
(the) Quran
(in) Arabic
and We have explained
in it
the warnings
that they may
it may cause
[for] them
remembrance.
And certainly
And certainly
what
surrounds you
the towns,
and We have diversified
the Signs,
that they may
Thus have We sent this down - an arabic Qur'an - and explained therein in detail some of the warnings, in order that they may fear Allah, or that it may cause their remembrance (of Him).
We destroyed aforetime populations round about you; and We have shown the Signs in various ways, that they may turn (to Us).
我这样降示阿拉伯文的《古兰经》,我在其中申述警告, 以便他们敬畏,或使他们记忆。
我确已毁灭你们四邻的城市。我反复昭示各种迹象,以便他们悔悟。