eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تخرج    transliteral = taxruj-u  
root=xrj   ?    *    ** 
     base = taxruj   analysis = xrj+Verb+Stem1+Imp+Act+3P+Sg+Fem+NonEnergicus+Indic
     base = taxruj   analysis = xrj+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Sg+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:8 Page(s):1 
18:5 A C E
1
18:5 A C E
2
23:20 A C E
3
23:20 A C E
4
37:64 A C E
5
37:64 A C E
6
41:47 A C E
7
41:47 A C E
8
Not
they have
about it
any
knowledge
and not
their forefathers.
Mighty (is)
the word
(that) comes out
their mouths.
Not
they say
except
a lie.
Not
they have
about it
any
knowledge
and not
their forefathers.
Mighty (is)
the word
(that) comes out
their mouths.
Not
they say
except
a lie.
And a tree
(that) springs forth
from
Mount Sinai
(which) produces
and a relish
for those who eat.
And a tree
(that) springs forth
from
Mount Sinai
(which) produces
and a relish
for those who eat.
Indeed, it
(is) a tree
that grows
(the) bottom
(of) the Hellfire.
Indeed, it
(is) a tree
that grows
(the) bottom
(of) the Hellfire.
To Him
is referred
(the) knowledge
(of) the Hour.
And not
comes out
any
from
their coverings,
and not
any
female
and not
gives birth
except
with His knowledge.
And (the) Day
He will call them,
'Where (are)
My partners?'
They will say,
'We announce (to) You,
not
among us
any
witness.'
To Him
is referred
(the) knowledge
(of) the Hour.
And not
comes out
any
from
their coverings,
and not
any
female
and not
gives birth
except
with His knowledge.
And (the) Day
He will call them,
'Where (are)
My partners?'
They will say,
'We announce (to) You,
not
among us
any
witness.'
No knowledge have they of such a thing, nor had their fathers. It is a grievous thing that issues from their mouths as a saying what they say is nothing but falsehood!
No knowledge have they of such a thing, nor had their fathers. It is a grievous thing that issues from their mouths as a saying what they say is nothing but falsehood!
Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food.
Also a tree springing out of Mount Sinai, which produces oil, and relish for those who use it for food.
For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire:
For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire:
To Him is referred the Knowledge of the Hour (of Judgment: He knows all): No date-fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive (within her womb) nor bring forth the Day that (Allah) will propound to them the (question), "Where are the partners (ye attributed to Me?" They will say, "We do assure thee not one of us can bear witness!"
To Him is referred the Knowledge of the Hour (of Judgment: He knows all): No date-fruit comes out of its sheath, nor does a female conceive (within her womb) nor bring forth the Day that (Allah) will propound to them the (question), "Where are the partners (ye attributed to Me?" They will say, "We do assure thee not one of us can bear witness!"
他们和他们的祖先,对于这句话都毫无知识,他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话。
他们和他们的祖先,对于这句话都毫无知识,他们信口开河地说这句荒谬绝伦的话。
我又借它而为你们创造一种树,从西奈山发出,能生油汁和作料, 供食者调味之用。
我又借它而为你们创造一种树,从西奈山发出,能生油汁和作料, 供食者调味之用。
它是火狱底生长的棵树,
它是火狱底生长的棵树,
关于复活时的认识,只归于他;果实的脱萼,女性的怀孕和分娩,无一不在他的洞鉴中。在那日,他将问他们:”你们妄称为我人伙伴的,在哪里呢?”他们将说:“我们报告你,我们中绝没有一个人能作证这件事。”
关于复活时的认识,只归于他;果实的脱萼,女性的怀孕和分娩,无一不在他的洞鉴中。在那日,他将问他们:”你们妄称为我人伙伴的,在哪里呢?”他们将说:“我们报告你,我们中绝没有一个人能作证这件事。”