eng: chi:
A C E
word analysis: arabic = تشهدون    transliteral = ta(sh)had-uuna  
root=(sh)hd   ?    *    ** 
     base = ta(sh)had   analysis = (sh)hd+Verb+Stem1+Imp+Act+2P+Pl+Masc+NonEnergicus+Indic
Found:2 Page(s):1 
2:84 A C E
1
3:70 A C E
2
And when
We took
your covenant,
'You will not shed
your blood
and (will) not evict
yourselves
from
your homes,'
then
you ratified
while you
(were) witnessing.
O People
of the Book!
Why do
you deny
[in] the Signs
(of) Allah
while you
bear witness.
And remember We took your covenant (to this effect): Shed no blood amongst you, nor turn out your own people from your homes: and this ye solemnly ratified, and to this ye can bear witness.
Ye People of the Book! Why reject ye the Signs of Allah, of which ye are (Yourselves) witnesses?
当时,我与你们缔约,说:“你们不要自相残杀,不要把同族的人逐出境外。”你们已经承诺,而且证实了。
信奉天经的人啊!你们明知真主的迹象是真的,你们为什么不信那些迹象呢?